Keine exakte Übersetzung gefunden für عالم الغيب
Übersetzen Türkisch Arabisch عالم الغيب
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
saklamak (v.)mehr ...
-
gizlemek (v.)mehr ...
-
saklanmak (v.)mehr ...
-
yokluk (n.)mehr ...
-
öngörmek (v.)mehr ...
-
fal (n.)mehr ...
-
haberdar (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
عَالِم {ج عُلَمَاء}mehr ...
-
krallık (n.)mehr ...
-
عَالِم {ج عُلَمَاء}mehr ...
- mehr ...
-
yetki (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
cihan (n.)عالم {ج عَوَالِم}mehr ...
-
cihan (n.)mehr ...
-
bilgin (n.)عالم {ج عُلَمَاء}mehr ...
-
otorite (n.)mehr ...
-
eyalet (n.)mehr ...
-
evren (n.)mehr ...
-
il (n.)mehr ...
-
evren (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Allah görünmeyeni de bilir, görüneni de. Büyüktür ve yücelerden yücedir.عالم الغيب والشهادة الكبير المتعال
-
Görünmeyeni ve görüneni bilendir. Üstündür, hikmet sahibidir.عالم الغيب والشهادة العزيز الحكيم
-
Allah, gaybi da, açik olani da bilir. O, müsriklerin ortak kostuklari seylerden çok yüce ve münezzehtir.عالم الغيب والشهادة فتعالى عما يشركون
-
Iste görüleni de görülmeyeni de bilen, her seye gücü yeten, çok merhametli olan O'dur.ذلك عالم الغيب والشهادة العزيز الرحيم
-
O bütün gaybi bilir. Fakat gaybini hiç kimseye açmaz.عالم الغيب فلا يظهر على غيبه أحدا
-
Süphe yok ki Allah, göklerin ve yerin gaybini bilir. Elbette o, sinelerin içinde olanlari da bilir.إن الله عالم غيب السماوات والأرض إنه عليم بذات الصدور
-
Craigslist'teki bir psişik, Hollywood'daki bir menajerle görüşüyor. Kimin aklına gelirdi ki?عالمةُ غيب من المجلاّت مع ممثّلي هوليود , من فكّر بذلك ؟
-
Craigslist'teki bir psişik, Hollywood'daki bir menajerle görüşüyor. Kimin aklına gelirdi ki?عالمةُ غيب من المجلاّت مع ممثّلي هوليود، من فكّر بذلك؟
-
Ve de ki; 'Çalisin! Yaptiklarinizi hem Allah görecek, hem Resulü, hem de müminler görecektir. Sonra da gizliyi ve açigi bilen Allah'in huzuruna iletileceksiniz. Iste o zaman, neler yaptiginizi size O bildirecektir.وقل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون وستردون إلى عالم الغيب والشهادة فينبئكم بما كنتم تعملون
-
O, öyle Allah'tir ki O'ndan baska tanri yoktur. Görülmeyeni ve görüleni bilendir. O, esirgeyen bagislayandir.هو الله الذي لا إله إلا هو عالم الغيب والشهادة هو الرحمن الرحيم